Skip to content

Conversation

@angryfoxx
Copy link

No description provided.

@flashcode
Copy link
Owner

flashcode commented Jan 21, 2026

Hello @angryfoxx,

Thanks for your PR!

Fuzzy strings are not really "errors" in the file, as they are not used at runtime (it's like if strings were not translated).

But I agree it's nice to know we have fuzzy strings in the translations.

By the way you have some other easy ways to find them, for example with msgfmt:

$ msgfmt --statistics --output-file=/dev/null de.po 3849 translated messages, 4 fuzzy translations. 

Or with pocount:

$ pocount de.po Processing file : de.po Type Strings Words (source) Words (translation) Translated: 3849 ( 99%) 37112 ( 99%) 40811 Fuzzy: 4 ( 0%) 18 ( 0%) n/a Untranslated: 0 ( 0%) 0 ( 0%) n/a Total: 3853 37130 40811 Unreviewed: 3849 ( 99%) 37112 ( 99%) 40811 Needs-Work: 4 ( 0%) 18 ( 0%) 0 

It could be added in msgcheck as well, but this should be an optional check disabled by default (with a new command line option), as msgcheck is really focused on "errors" in translations, ie typos, punctuation, etc., not on translation progress (number of fuzzy or untranslated strings).

@angryfoxx
Copy link
Author

ok i will work on this, i think this tool would be great after this implemantation thx for your review @flashcode

Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants

@angryfoxx@flashcode